无障碍链接

中国时间 12:30 2024年12月27日 星期五

乌克兰民谣如何成为美国圣诞节主题曲


乌克兰民谣如何成为美国圣诞节主题曲
请稍等

没有媒体可用资源

0:00 0:03:07 0:00

乌克兰民谣如何成为美国圣诞节主题曲

源自于乌克兰民谣的歌曲《钟声颂歌》(Carol of the Bells)数十年来和圣诞树以及礼物一样都是美国圣诞节传统不可或缺的一部分。从广播到电视广告,大家会听到这首歌的摇滚、爵士、金属乐版本。为什么这首歌会如此家喻户晓而且深植人心?美国之音记者访问了职业音乐家来一探究竟。

我们很难想像一个没有《钟声颂歌》的美国圣诞节。

国会山合唱团主席凯特·西贝斯说:“我边唱这首歌边想到的是…雪花飘下,背景有教堂钟声。像星期天早上你会听到教堂钟声一样,但是还下著雪而且有雪橇。想想这首作品如何嵌进美国人集体的心坎里,蛮好玩的。

国会山合唱团主任弗雷得里克·宾克荷德说:“因为乐音重复所以很催眠。而且这首歌持续著然后旋律再一个接著一个加进来。所以这首歌会那样收尾是必然的。那是另一回事。这首歌很容易识别。所以大家能听得懂而且容易上口。我爱这首歌。”

《钟声颂歌》是乌克兰古老的、在基督教世界之前的民谣。这首歌是关于春天的到来以及祈愿有丰富的一年。乌克兰作曲家尼谷拉·李森科(Mykola Leontovich)1916年的时候谱上曲子。李森科的作品在1921年传到了美国,在卡内基音乐厅演出。

乌克兰裔的美国合唱指挥与作曲家彼得·威浩斯基(Peter Wilhovsky)也到场聆听。这首歌让他想起了钟声。他于是灵光一闪为这首歌作词,并在1936年取得歌词著作权。别名为《乌克兰钟声颂》的《钟声颂歌》在1930年代晚期之前与圣诞佳节连到了一块,反映出许多人在这个时节感受到的喜悦。

国会山合唱团歌手加贝里耶尔·里维说:“我家大概五六代以前有一些人是犹太人,而且来自(乌克兰)基辅地区,所以唱圣诞歌对我而言一直以来有点奇妙,但是我从学校时期开始就在合唱团唱歌,所以我一直唱著圣诞歌,我也知道这首歌不是特别有宗教性,所以也很吸引我。”

国会山合唱团歌手保罗·赛尔科尔说:“我认为它在美国吃香的原因之一是它很适合消费时代。至少就英文歌词来说,它没有很多宗教形象。所以它不会冒犯任何人。它也没有很多字,所以在零售场合(播放)很适合。”

这首歌的旋律技术上来说并不复杂,所以能够有不同版本来诠释。原本是民歌唱颂,也被改编为古典、爵士、金属、乡村、摇滚和流行乐,也能在电影、电视剧还有广告里面听到。

XS
SM
MD
LG